Noticia Un jonsista llamado Santiago Montero caló bien a los separatistas.

Página 1 de 4 12 ... ÚltimoÚltimo
  1. #1
    ForoParalelo: Miembro Avatar de BritoArceo
    Registro
    17 nov, 16
    Mensajes
    1,199
    Me gusta (Dados)
    94
    Me gusta (Recibidos)
    257

    Un jonsista llamado Santiago Montero caló bien a los separatistas.

    En concreto a los catalanes:

    El separatismo español, en sus distintos brotes y épocas, no fue nunca lo menos que pudiera ser: una intentona antivital de crear una pequeña nacionalidad independiente. Fue siempre obra de traición, nunca obra de apóstoles ilusos. El separatismo gallego no fue para Galicia, sino contra España, como fue contra España y no para Cataluña, el catalán. O dicho de otro modo más claro y más vergonzoso: nuestros separatismos no fueron jamás política interior de regiones, sino política exterior de otras potencias ejercida en España. …

    Alerta, pues, contra la fraseología cobarde del separatismo. Alerta, cuando dice esa resentida infamia de los «hechos diferenciales». Alerta cuando dice en avieso sentido «mitos regionales». Alerta cuando habla de la patria chica, con falsa ternura, pues no hay sino patria grande, una y libre. Alerta cuando habla el farisaico lenguaje de la autodeterminación, comunidad de pueblos libres ibéricos, amplia federación de nacionalidades, unidad federal contra la unidad centralista. Alerta, españoles, en todo momento, porque todo eso es infamia o inconsciencia.
    Que conste que no conozco el resto de su discurso, pero aquí dio en el clavo de pleno, todos esos catalanes aparentemente tan cabales que desde una falsa modestia nos venden su falso regionalismo y la fatal incomprensión del resto de España son solo una sarta de viejos apolillados en sus chaquetas de pana, que aparentan unas virtudes que no tienen y tratan de disimular su odio a España y su rencor de perdedores en sentimentalismos románticos. Ni un respiro que son los peores.

  2. #2
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Marraco
    Registro
    13 dic, 16
    Mensajes
    19,080
    Me gusta (Dados)
    1892
    Me gusta (Recibidos)
    3233
    Cita Iniciado por BritoArceo Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    En concreto a los catalanes:



    Que conste que no conozco el resto de su discurso, pero aquí dio en el clavo de pleno, todos esos catalanes aparentemente tan cabales que desde una falsa modestia nos venden su falso regionalismo y la fatal incomprensión del resto de España son solo una sarta de viejos apolillados en sus chaquetas de pana, que aparentan unas virtudes que no tienen y tratan de disimular su odio a España y su rencor de perdedores en sentimentalismos románticos. Ni un respiro que son los peores.
    Me inclino ante tu sabiduría. Se nota que está basada en conocer a fondo Catalunya y los catalanes.

  3. #3
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Italico
    Registro
    11 jul, 17
    Mensajes
    10,124
    Me gusta (Dados)
    1247
    Me gusta (Recibidos)
    2226
    Cita Iniciado por BritoArceo Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    En concreto a los catalanes:



    Que conste que no conozco el resto de su discurso, pero aquí dio en el clavo de pleno, todos esos catalanes aparentemente tan cabales que desde una falsa modestia nos venden su falso regionalismo y la fatal incomprensión del resto de España son solo una sarta de viejos apolillados en sus chaquetas de pana, que aparentan unas virtudes que no tienen y tratan de disimular su odio a España y su rencor de perdedores en sentimentalismos románticos. Ni un respiro que son los peores.
    Cita Iniciado por Marraco Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Me inclino ante tu sabiduría. Se nota que está basada en conocer a fondo Catalunya y los catalanes.
    Hay que ver cómo se puede estar en contra de la independencia de Cataluña desde posiciones ideológicas tan antagónicas.
    Última edición por Italico; 24/11/2017 a las 00:32

  4. #4
    AutoBanned Avatar de TEJERO FOR PRESIDENT
    Registro
    27 oct, 17
    Mensajes
    1,564
    Me gusta (Dados)
    501
    Me gusta (Recibidos)
    476
    Buen hilo

    Soraya debería haber dimitido, después de su patética "Operación diálogo" para seducir a los catalanes indepes

    https://gaceta.es/espana/operacion-d...20170721-0650/

  5. #5
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Italico
    Registro
    11 jul, 17
    Mensajes
    10,124
    Me gusta (Dados)
    1247
    Me gusta (Recibidos)
    2226
    Cita Iniciado por TEJERO FOR PRESIDENT Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Buen hilo

    Soraya debería haber dimitido, después de su patética "Operación diálogo" para seducir a los catalanes indepes

    https://gaceta.es/espana/operacion-d...20170721-0650/
    Yo creo que deberían haber dimitido todos. Hasta Tejero por dejarse engañar por aquel empresario gilipollas ¿Cómo se llamaba?

  6. #6
    AutoBanned Avatar de TEJERO FOR PRESIDENT
    Registro
    27 oct, 17
    Mensajes
    1,564
    Me gusta (Dados)
    501
    Me gusta (Recibidos)
    476
    Cita Iniciado por Italico Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Yo creo que deberían haber dimitido todos. Hasta Tejero por dejarse engañar por aquel empresario gilipollas ¿Cómo se llamaba?

  7. #7
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Bisagra
    Registro
    11 mar, 17
    Mensajes
    6,417
    Me gusta (Dados)
    755
    Me gusta (Recibidos)
    2371
    Cita Iniciado por Marraco Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Me inclino ante tu sabiduría. Se nota que está basada en conocer a fondo Catalunya y los catalanes.
    Cataluña lleva Ñ. Al menos si escribe en castellano. Saludos.

  8. #8
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Italico
    Registro
    11 jul, 17
    Mensajes
    10,124
    Me gusta (Dados)
    1247
    Me gusta (Recibidos)
    2226
    Cita Iniciado por Marraco Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Me inclino ante tu sabiduría. Se nota que está basada en conocer a fondo Catalunya y los catalanes.
    Cita Iniciado por Bisagra Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Cataluña lleva Ñ. Al menos si escribe en castellano. Saludos.
    Marraco, es algo que no entiendo ¿Por qué esa obstinación en poner Catalunya cuando escribís en castellano? ¿Como llamas a Gran Bretaña o a Alemania cuando escribes en catalán? ¿Great Britain o Deutschland? Escribes sus nombres en catalán ¿no? Entonces ¿Por qué escribes Catalunya en vez de Cataluña cuando escribes en castellano?
    Última edición por Italico; 25/11/2017 a las 14:38

  9. #9
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Marraco
    Registro
    13 dic, 16
    Mensajes
    19,080
    Me gusta (Dados)
    1892
    Me gusta (Recibidos)
    3233
    Cita Iniciado por Italico Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Marraco, es algo que no entiendo ¿Por qué esa obstinación en poner Catalunya cuando escribís en castellano? ¿Como llamas a Gran Bretaña o a Alemania cuando escribes en catalán? ¿Great Britain o Deutschland? Escribes sus nombres en catalán ¿no? Entonces ¿Por qué escribes Catalunya en vez de Cataluña cuando escribes en castellano?
    La razón es que imagino tres escenarios:
    1 - Alguien aprende que en catalán la Ñ se escribe NY, y se pronuncian igual.
    2 - Alguien se fija en que escribo Catalunya y piensa algo parecido a "me parece bien, no veo problema en su actitud".
    3 - Alguien come ajos.

  10. #10
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Marraco
    Registro
    13 dic, 16
    Mensajes
    19,080
    Me gusta (Dados)
    1892
    Me gusta (Recibidos)
    3233
    Cita Iniciado por Bisagra Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Cataluña lleva Ñ. Al menos si escribe en castellano. Saludos.
    Lo sé, gracias de todos modos.

  11. #11
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Italico
    Registro
    11 jul, 17
    Mensajes
    10,124
    Me gusta (Dados)
    1247
    Me gusta (Recibidos)
    2226
    Cita Iniciado por Marraco Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    La razón es que imagino tres escenarios:
    1 - Alguien aprende que en catalán la Ñ se escribe NY, y se pronuncian igual.
    2 - Alguien se fija en que escribo Catalunya y piensa algo parecido a "me parece bien, no veo problema en su actitud".
    3 - Alguien come ajos.
    No es comer ajos, joder. ¿Que dirías tú si alguien que escribe en catalán pone Cataluña (o España) en vez de Catalunya (o Espanya)?

    Pues lo mismo. Que a mí me da igual ¿Eh? Como si quieres poner Catalandia.

  12. #12
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Marraco
    Registro
    13 dic, 16
    Mensajes
    19,080
    Me gusta (Dados)
    1892
    Me gusta (Recibidos)
    3233
    Cita Iniciado por Italico Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    No es comer ajos, joder. ¿Que dirías tú si alguien que escribe en catalán pone Cataluña (o España) en vez de Catalunya (o Espanya)?

    Pues lo mismo. Que a mí me da igual ¿Eh? Como si quieres poner Catalandia.
    Nada, me aguanto como cuando se insiste en decir Lérida o Gerona más por joder que por otra cosa.

  13. #13
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Italico
    Registro
    11 jul, 17
    Mensajes
    10,124
    Me gusta (Dados)
    1247
    Me gusta (Recibidos)
    2226
    Cita Iniciado por Marraco Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Nada, me aguanto como cuando se insiste en decir Lérida o Gerona más por joder que por otra cosa.
    Lérida y Gerona son los nombres de esas ciudades en castellano, igual que Londres o Nueva York. ¿O tú dices London o New York?

  14. #14
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Marraco
    Registro
    13 dic, 16
    Mensajes
    19,080
    Me gusta (Dados)
    1892
    Me gusta (Recibidos)
    3233
    Cita Iniciado por Italico Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Lérida y Gerona son los nombres de esas ciudades en castellano, igual que Londres o Nueva York. ¿O tú dices London o New York?
    Son los nombres, oficiales, de las provincias. Los de las ciudades, oficiales, son Lleida y Girona.

    Que se mencione en esos términos también a las ciudades obedece en mi opinión al tradicional respeto y amor secular por todo lo catalán emanado desde los centros de poder españoles. En este caso, de la RAE, quien recomienda el uso de la forma "tradicional española" en todo ámbito fuera de texto oficial.

    De modo que, en otras palabras, vamos a decir Lérida o Gerona como guiño de complicidad a nuestros compatriotas catalanes; quienes una vez más podrán comprobar con ello cuánto se les quiere y se les respetan sus singularidades. Eso sí, no cometamos ilegalidades: En ámbitos oficiales usaremos la toponimia oficial, esto es Lleida y Girona.

  15. #15
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Italico
    Registro
    11 jul, 17
    Mensajes
    10,124
    Me gusta (Dados)
    1247
    Me gusta (Recibidos)
    2226
    Cita Iniciado por Marraco Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Son los nombres, oficiales, de las provincias. Los de las ciudades, oficiales, son Lleida y Girona.

    Que se mencione en esos términos también a las ciudades obedece en mi opinión al tradicional respeto y amor secular por todo lo catalán emanado desde los centros de poder españoles. En este caso, de la RAE, quien recomienda el uso de la forma "tradicional española" en todo ámbito fuera de texto oficial.

    De modo que, en otras palabras, vamos a decir Lérida o Gerona como guiño de complicidad a nuestros compatriotas catalanes; quienes una vez más podrán comprobar con ello cuánto se les quiere y se les respetan sus singularidades. Eso sí, no cometamos ilegalidades: En ámbitos oficiales usaremos la toponimia oficial, esto es Lleida y Girona.
    Mira, todas las ciudades del mundo, todas, se nombran en cada idioma con el nombre que se le da en cada idioma.

    Ejemplos:

    Moscú vs. Москва

    Rabat vs. الرباط

    Pekín vs. 北京

    Gerona vs. Girona

    Por ejemplo, en Juego de Tronos a Invernalia se le llama Winterfell en inglés. ¿Como la llamas tú?

    Lo que dices, Marraco, es justamente al revés. Las normas ortográficas y gramaticales las dicta la RAE, y lo correcto es llamar a los lugares geográficos por su nombre en castellano. Por eso no se dice "Thames River", "Ontario Lake" o "Red mountain". Es una regla general, no se aplica solo para lo catalán.

    Esto no sucede, por ejemplo, con los nombres. Por eso se dice Albert, Dolors o Jordi en vez de Alberto, Dolores o Jorge.

    Pero claro, eso de cumplir las normas no está de moda ahora en Cataluña. Ni siquiera las propias que contradicen las estatales, así que claro ¿Que más da una regla lingüística si nos pasamos por los huevos la Constitución, el Estatut, el reglamento del Parlament y todo lo que nos dé la gana?

  16. #16
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Energetico
    Registro
    12 dic, 16
    Mensajes
    18,873
    Me gusta (Dados)
    901
    Me gusta (Recibidos)
    9462
    En Cataluña, al hablar en catalán, decimos Saragossa, por Zaragoza, y Castella i Lleó, por Castilla y León. Entre otros muchos ejemplos. (Xerès, por Jerez, Cadis, por Cádiz, Sant Jaume de Galicia por Santiago de Compostela, y un largo etcétera.

    Lo estamos haciendo mal?

  17. #17
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Marraco
    Registro
    13 dic, 16
    Mensajes
    19,080
    Me gusta (Dados)
    1892
    Me gusta (Recibidos)
    3233
    Cita Iniciado por Italico Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Mira, todas las ciudades del mundo, todas, se nombran en cada idioma con el nombre que se le da en cada idioma.

    Ejemplos:

    Moscú vs. Москва

    Rabat vs. الرباط

    Pekín vs. 北京

    Gerona vs. Girona

    Por ejemplo, en Juego de Tronos a Invernalia se le llama Winterfell en inglés. ¿Como la llamas tú?

    Lo que dices, Marraco, es justamente al revés. Las normas ortográficas y gramaticales las dicta la RAE, y lo correcto es llamar a los lugares geográficos por su nombre en castellano. Por eso no se dice "Thames River", "Ontario Lake" o "Red mountain". Es una regla general, no se aplica solo para lo catalán.

    Esto no sucede, por ejemplo, con los nombres. Por eso se dice Albert, Dolors o Jordi en vez de Alberto, Dolores o Jorge.

    Pero claro, eso de cumplir las normas no está de moda ahora en Cataluña. Ni siquiera las propias que contradicen las estatales, así que claro ¿Que más da una regla lingüística si nos pasamos por los huevos la Constitución, el Estatut, el reglamento del Parlament y todo lo que nos dé la gana?
    Todo cierto, como también lo es, repito, que el nomenclátor oficial es Lleida y Girona. Si la RAE prefiere usar la "versión tradicional española" "salvo en contexto oficial", sus razones tendrá; yo no entro a valorarlas más allá de lo ya escrito en mi anterior post o de la oportunidad perdida de reparar un agravio de connotaciones franquistas y contrario a la Constitución en lo relativo al "especial respeto y protección de las lenguas cooficiales."

    Entiendo a quien reduzca el asunto a su faceta puramente lingüística, yo me limito a llamar la atención sobre acaso el único caso en nuestro idioma en el que algo tiene nombre oficial y nombre Raéico, si se me permite el palabro.

    Muchos todavía recordamos el uso de Vique por Vic o de Sant Baudilio por Sant Boi.
    ¿Será este asunto cosa parecida?. Como esta semana en el BOE se ha leído Nogal, Breña y Marisma por Noguera, Garrotxa y Maresme.... Todo muy Raeíco igualmente.
    ¿Vamos a usar toponimia traducida de forma generalizada a partir de ahora o nos seguiremos limitando a Lérida y Gerona?
    Última edición por Marraco; 27/11/2017 a las 17:16

  18. #18
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Italico
    Registro
    11 jul, 17
    Mensajes
    10,124
    Me gusta (Dados)
    1247
    Me gusta (Recibidos)
    2226
    Cita Iniciado por Marraco Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Todo cierto, como también lo es, repito, que el nomenclátor oficial es Lleida y Girona. Si la RAE prefiere usar la "versión tradicional española" "salvo en contexto oficial", sus razones tendrá; yo no entro a valorarlas más allá de lo ya escrito en mi anterior post o de la oportunidad perdida de reparar un agravio de connotaciones franquistas y contrario a la Constitución en lo relativo al "especial respeto y protección de las lenguas cooficiales."

    Entiendo a quien reduzca el asunto a su faceta puramente lingüística, yo me limito a llamar la atención sobre acaso el único caso en nuestro idioma en el que algo tiene nombre oficial y nombre Raéico, si se me permite el palabro.

    Muchos todavía recordamos el uso de Vique por Vic o de Sant Baudilio por Sant Boi.
    ¿Será este asunto cosa parecida?. Como esta semana en el BOE se ha leído Nogal, Breña y Marisma por Noguera, Garrotxa y Maresme.... Todo muy Raeíco igualmente.
    ¿Vamos a usar toponimia traducida de forma generalizada a partir de ahora o nos seguiremos limitando a Lérida y Gerona?
    A mi me da igual, de verdad. De hecho digo Lleida y Girona, igual que digo Donosti o Euskadi. El caso es que la mayoría de los catalanes, cuando hablan castellano, respetan en general la regla de llamar a los lugares geográficos por su nombre castellanizado, pero esa regla se invierte automáticamente cuando esos lugares geográficos corresponden a Cataluña. ¿Coincidencia? Pues la verdad es que tiendo a pensar que no.








  19. #19
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Bisagra
    Registro
    11 mar, 17
    Mensajes
    6,417
    Me gusta (Dados)
    755
    Me gusta (Recibidos)
    2371
    Cita Iniciado por Marraco Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Nada, me aguanto como cuando se insiste en decir Lérida o Gerona más por joder que por otra cosa.
    ¿Que nombres propones para esas ciudades? Saludos.

  20. #20
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Marraco
    Registro
    13 dic, 16
    Mensajes
    19,080
    Me gusta (Dados)
    1892
    Me gusta (Recibidos)
    3233
    Cita Iniciado por Bisagra Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    ¿Que nombres propones para esas ciudades? Saludos.
    Pobre de mí, quién soy yo para eso.
    Me limito a apoyar la denominación tradicional de sus habitantes, la de sus vecinos y por ello la oficial en España desde hace 25 años.

    Si alguien desde fuera prefiere usar otras denominaciones de marcado carácter reaccionario y en contra de la voluntad de las gentes del lugar, allá él.

    El tiempo ha demostrado que castellanizar la toponimia periférica española recoge buenos frutos en forma de amor y afecto de los lugareños.

  21. #21
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Italico
    Registro
    11 jul, 17
    Mensajes
    10,124
    Me gusta (Dados)
    1247
    Me gusta (Recibidos)
    2226
    Cita Iniciado por Marraco Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Pobre de mí, quién soy yo para eso.
    Me limito a apoyar la denominación tradicional de sus habitantes, la de sus vecinos y por ello la oficial en España desde hace 25 años.

    Si alguien desde fuera prefiere usar otras denominaciones de marcado carácter reaccionario y en contra de la voluntad de las gentes del lugar, allá él.

    El tiempo ha demostrado que castellanizar la toponimia periférica española recoge buenos frutos en forma de amor y afecto de los lugareños.
    Aporto este párrafo de Manuel I. Cabezas González, profesor de filosofía y letras la UAB. Me ha parecido interesante, en relación con el tema que tratamos:

    Desde el punto de vista de la lingüística aplicada, cuando dos o más lenguas entran en contacto pueden suceder tres cosas. Una de ellas es la amalgama total o parcial de las lenguas en contacto. En el caso de la amalgama parcial, unidades lingüísticas o estructuras morfosintácticas o fónicas transitan entre las lenguas en contacto, provocando interferencias y contaminándose mutuamente. Ahora bien, la presencia de unidades lingüísticas de otra lengua (por ejemplo, del catalán o del gallego o del vasco,…), cuando se utiliza una lengua determinada (por ejemplo, el castellano), da una pobre y mala imagen del que habla o escribe. Es algo negativo. En efecto, las interferencias denotan que el locutor posee un bilingüismo desequilibrado y deficiente, fruto de las lagunas y de la inconsistencia de su competencia lingüística en las lenguas en contacto.

    Por eso, cuando hablamos o escribimos debemos mantener separadas las dos lenguas y utilizar o la una o la otra. Esto es un signo de un grado de bilingüismo más equilibrado; y, por consiguiente, da una imagen más positiva del locutor. Por eso, si utilizo el castellano y me refiero a la capital de Bélgica, hablaré de Bruselas y no de Bruxelles; o si me refiero de la capital del Reino Unido, hablaré de Londres y no de London; o si me refiero a la región francesa donde se encuentra una de las sedes del Parlamento Europeo, hablaré de Alsacia y de Estrasburgo y no de Alsace y de Strasbourg. Del mismo modo, cuando se usa el castellano, hay que utilizar los topónimos tradicionales en este idioma y decir Gerona, Lérida, Orense, La Coruña, Guipúzcoa, Vizcaya,… y no Girona, Lleida, Ourense, A Coruña, Gipuzkoa o Bizkaia,… Y éstos son sólo algunos ejemplos.

  22. #22
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Marraco
    Registro
    13 dic, 16
    Mensajes
    19,080
    Me gusta (Dados)
    1892
    Me gusta (Recibidos)
    3233
    Cita Iniciado por Italico Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Aporto este párrafo de Manuel I. Cabezas González, profesor de filosofía y letras la UAB. Me ha parecido interesante, en relación con el tema que tratamos:

    Desde el punto de vista de la lingüística aplicada, cuando dos o más lenguas entran en contacto pueden suceder tres cosas. Una de ellas es la amalgama total o parcial de las lenguas en contacto. En el caso de la amalgama parcial, unidades lingüísticas o estructuras morfosintácticas o fónicas transitan entre las lenguas en contacto, provocando interferencias y contaminándose mutuamente. Ahora bien, la presencia de unidades lingüísticas de otra lengua (por ejemplo, del catalán o del gallego o del vasco,…), cuando se utiliza una lengua determinada (por ejemplo, el castellano), da una pobre y mala imagen del que habla o escribe. Es algo negativo. En efecto, las interferencias denotan que el locutor posee un bilingüismo desequilibrado y deficiente, fruto de las lagunas y de la inconsistencia de su competencia lingüística en las lenguas en contacto.

    Por eso, cuando hablamos o escribimos debemos mantener separadas las dos lenguas y utilizar o la una o la otra. Esto es un signo de un grado de bilingüismo más equilibrado; y, por consiguiente, da una imagen más positiva del locutor. Por eso, si utilizo el castellano y me refiero a la capital de Bélgica, hablaré de Bruselas y no de Bruxelles; o si me refiero de la capital del Reino Unido, hablaré de Londres y no de London; o si me refiero a la región francesa donde se encuentra una de las sedes del Parlamento Europeo, hablaré de Alsacia y de Estrasburgo y no de Alsace y de Strasbourg. Del mismo modo, cuando se usa el castellano, hay que utilizar los topónimos tradicionales en este idioma y decir Gerona, Lérida, Orense, La Coruña, Guipúzcoa, Vizcaya,… y no Girona, Lleida, Ourense, A Coruña, Gipuzkoa o Bizkaia,… Y éstos son sólo algunos ejemplos.
    Hombre, el bueno de Cabezas. No sabía de él desde que en julio impulsó "Universidades por la Constitución" como respuesta a un grupo de estudiantes que había creado "Universitats per la República".

  23. #23
    ForoParalelo: Miembro Avatar de BritoArceo
    Registro
    17 nov, 16
    Mensajes
    1,199
    Me gusta (Dados)
    94
    Me gusta (Recibidos)
    257
    Cita Iniciado por Italico Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    A mi me da igual, de verdad. De hecho digo Lleida y Girona, igual que digo Donosti o Euskadi. El caso es que la mayoría de los catalanes, cuando hablan castellano, respetan en general la regla de llamar a los lugares geográficos por su nombre castellanizado, pero esa regla se invierte automáticamente cuando esos lugares geográficos corresponden a Cataluña. ¿Coincidencia? Pues la verdad es que tiendo a pensar que no.







    Es imposible elegir algo más gráfico que esos carteles para ilustrar lo que decía Santiago Montero.



    Contrariamente a lo que se dice en la psicología moderna y progretonta con estos pasivo agresivos con complejo de inferioridad como parece ser @Marraco hay que ser claro, estricto y lo más cortante posible.

    Sí, usamos el castellano, y en nuestra lengua, que en realidad es el español común, usamos Lérida y Gerona para referirnos a las antiguas ciudades de Ilerda y Gerunda, solo faltaba que cuatro piojosos separatistas nos tuvieran que decir como tenemos que hablar nuestra lengua.

  24. #24
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Marraco
    Registro
    13 dic, 16
    Mensajes
    19,080
    Me gusta (Dados)
    1892
    Me gusta (Recibidos)
    3233
    Cita Iniciado por BritoArceo Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Es imposible elegir algo más gráfico que esos carteles para ilustrar lo que decía Santiago Montero.



    Contrariamente a lo que se dice en la psicología moderna y progretonta con estos pasivo agresivos con complejo de inferioridad como parece ser @Marraco hay que ser claro, estricto y lo más cortante posible.

    Sí, usamos el castellano, y en nuestra lengua, que en realidad es el español común, usamos Lérida y Gerona para referirnos a las antiguas ciudades de Ilerda y Gerunda, solo faltaba que cuatro piojosos separatistas nos tuvieran que decir como tenemos que hablar nuestra lengua.
    Tus argumentos son sin duda irrefutables desde el punto de vista del nivel ofrecido.

  25. #25
    ForoParalelo: Miembro Avatar de BritoArceo
    Registro
    17 nov, 16
    Mensajes
    1,199
    Me gusta (Dados)
    94
    Me gusta (Recibidos)
    257
    Cita Iniciado por Marraco Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Tus argumentos son sin duda irrefutables desde el punto de vista del nivel ofrecido.
    Pero a ver, da un argumento sobre esos carteles que puso itálico, uno solo. ¿Hay un solo argumento en contra de que los castellano parlantes hablen y usen los topónimos de su lengua?

    No, hay victimismo para dar y regalar, evasivas, contestaciones vagas o pretendidas frases irónicas, el típico comportamiento pasivo agresivo, la rabieta de las sentadas en los pseudocolegios electorales pero en versión foril.

    Una reflexión aparte, llamar castellano a una lengua universal que hace muchos siglos que rebasó los límites de Castilla, cuya primera gramática la hizo un sevillano y cuyos más insignes escritores son en muchos casos de ultramar es tan paleto como llamar habitualmente toscano a lo que se habla de Italia...

  26. #26
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Marraco
    Registro
    13 dic, 16
    Mensajes
    19,080
    Me gusta (Dados)
    1892
    Me gusta (Recibidos)
    3233
    Cita Iniciado por BritoArceo Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Pero a ver, da un argumento sobre esos carteles que puso itálico, uno solo. ¿Hay un solo argumento en contra de que los castellano parlantes hablen y usen los topónimos de su lengua?

    No, hay victimismo para dar y regalar, evasivas, contestaciones vagas o pretendidas frases irónicas, el típico comportamiento pasivo agresivo, la rabieta de las sentadas en los pseudocolegios electorales pero en versión foril.

    Una reflexión aparte, llamar castellano a una lengua universal que hace muchos siglos que rebasó los límites de Castilla, cuya primera gramática la hizo un sevillano y cuyos más insignes escritores son en muchos casos de ultramar es tan paleto como llamar habitualmente toscano a lo que se habla de Italia...
    Con mucho gusto, ahora que has optado por mejores formas: No tengo nada que decir sobre lo aportado por @Italico, estoy totalmente de acuerdo con ese argumento en particular.

  27. #27
    ForoParalelo: Miembro Avatar de THER
    Registro
    16 dic, 16
    Mensajes
    7,299
    Me gusta (Dados)
    1035
    Me gusta (Recibidos)
    1400
    Cita Iniciado por BritoArceo Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    En concreto a los catalanes:



    Que conste que no conozco el resto de su discurso, pero aquí dio en el clavo de pleno, todos esos catalanes aparentemente tan cabales que desde una falsa modestia nos venden su falso regionalismo y la fatal incomprensión del resto de España son solo una sarta de viejos apolillados en sus chaquetas de pana, que aparentan unas virtudes que no tienen y tratan de disimular su odio a España y su rencor de perdedores en sentimentalismos románticos. Ni un respiro que son los peores.
    Se le ve adoctrinado.

  28. #28
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Italico
    Registro
    11 jul, 17
    Mensajes
    10,124
    Me gusta (Dados)
    1247
    Me gusta (Recibidos)
    2226
    Cita Iniciado por Marraco Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Con mucho gusto, ahora que has optado por mejores formas: No tengo nada que decir sobre lo aportado por @Italico, estoy totalmente de acuerdo con ese argumento en particular.
    Que conste que no te he dado me gusta porque me des la razón, sino porque no me resulta nada habitual que un Independentista diga estar de acuerdo con alguien contrario a la separación en algo tan sensible como el uso del catalán y el castellano. Ese detalle te honra, y no estoy troleandote en absoluto.

  29. #29
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Marraco
    Registro
    13 dic, 16
    Mensajes
    19,080
    Me gusta (Dados)
    1892
    Me gusta (Recibidos)
    3233
    Cita Iniciado por Italico Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Que conste que no te he dado me gusta porque me des la razón, sino porque no me resulta nada habitual que un Independentista diga estar de acuerdo con alguien contrario a la separación en algo tan sensible como el uso del catalán y el castellano. Ese detalle te honra, y no estoy troleandote en absoluto.
    Si tienes razón la tienes shur, independientemente de tu ideología.

  30. #30
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Italico
    Registro
    11 jul, 17
    Mensajes
    10,124
    Me gusta (Dados)
    1247
    Me gusta (Recibidos)
    2226
    Cita Iniciado por Marraco Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Si tienes razón la tienes shur, independientemente de tu ideología.
    Eso es exactamente lo que te quiero decir, y estoy siendo honesto, de verdad. Mi experiencia es esta. Para mi es más que rarísimo ver a un independentista dar la razón a alguien que no lo es en cualquier tema relacionado de un modo u otro con el conflicto que se vive en Cataluña. Y el debate lingüístico es además una cuestión muy sensible.

Página 1 de 4 12 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •