Iniciado por
Tansey
-Marge, ¿el horno no tiene botón de frío?
-¡Nunca! Jamás, Marge, me niego a vivir cuesta abajo como tú. Lo quiero todo. Aterradores descensos, vertiginosas subidas, relajados intermedios... Sí, puede que ofenda a unos cuantos remilgados con mi descarado porte y olor almizcleño. Ooh, nunca podré ser uno de esos padres de la patria que chasquean la lengua, mesan sus barbas y se preguntan qué pueden hacer con Homer Simpson.
-¿No pueden colocar ese cartel en un poste?
-Es un autostopista, Homer.
-¡Bart, tus espaguetis con moubóndigas!
-Siete.
-Papá, es una pregunta retórica.
-Retórica, eh... Ocho.
-¿Sabes lo que significa retórica?
-¿¡Que si sé lo que significa!?
-¿Os venís todos a tomar un batido? Oooh, lo siento, Moe, no quería decir todos, todos, espero que lo comprendas...
-¿El presidente en Europa? ¿Con mis impuestos? ¡Qué morro!
-¡Viva Carl, viva Carl! ¡Triplito! Soy un machote, chicos.
-Sí, fui una gran promesa. Al principio me llamaban 'Fantástico Kid', luego 'Pasable Kid', después 'Paquete Kid' y, por último, Moe.
-Y... ¿qué tal un guateque?
-Ni huateques, ni ferias, ni berbenas, ni romerías, ni orgías, ni subastas benéficas.
-¡Porras! Con lo bien que estoy en bici...
-Insinúa usted entonces... ¿que soy indestructible?
-Oh, no, no, todo lo contrario, incluso una simple brisa podría...
-¡Vaya, indestructible!
-No te agobies, papá, con el tiempo he aprendido a ver figuras paternas en todas partes, incluso en Nelson.
-Si te hagas un cordel a un dedo, se te pone morado.
-Lo siento, Lisa. Pero ofrecer las mismas oportunidades a todos cuando evidentemente no sois iguales, ¿cómo se llama, niños?
-Comunismo.
-¡Qué semblante tan maquiavélico! ¡Mosquis, un sexteto cervecil!
-Si quieres pasar un buen día ve al centro comercial. Hay comida, moda y diversión sin igual.
-Es carne de burro.
-¿Quién? ¿Tú o yo?
-¡Puedo volar...! Es broma, ya sé que no puedo volar. ¡Pero planear sí! ¡Yujuuu!
-Iré al grano: Familia, religión, amigos. Son los tres demonios que uno debe apuñalar si quiere triunfar en los negocios.
-Y todo se lo debo a este valeroso felino.
-Papá, un felino es un gato.
-Elefante, cariño, elefante.
-Sé que puedes leerme el pensamiento, Bart. Te lo recuerdo, como descubra que hiciste novillos, te voy a escoñar... Sí, has oído bien, pienso palabras que jamás pronunciaría.
-La ligas.
-Eso habrá que verlo... ¡Tras él, Smithers!
-¡Que no, que no la ligas!
-Puede pasar... suponiendo que lasaña en italiano signifique vomitivo.
-¡Aaaah, yo te faccio picadillo, mascalzone!
-Ya ve como el gato ha sido cazado por la persona... que dijo que lo cazaría.
-Qué ironía.
-¡Uy, uy! Un gordo y sarcástico fan de Star Trek, debe ser usted un diablo con las mujeres.
-120 personas muertas en un maremoto en... Kua-la... Lu-lu... Mmm... Kuala-lu... Bah, Ávila.